Once in a blue moon, and other idioms; what do they really mean?

I’m fascinated by English idioms. Did you know that “sweating like a pig” isn’t referring to an animal but to “pig iron,” an iron ore, as it cools? This Smithsonian article discusses some other idioms, like “once in a blue moon,” but I’d like to know if YOU have the background scoop on any idioms not listed in the article: http://blogs.smithsonianmag.com/science/2013/05/once-in-a-blue-moon-and-other-idioms-that-dont-make-scientific-sense/?utm_source=smithsoniantopic&utm_medium=email&utm_campaign=20130526-Weekender

About these ads
Categories: Uncategorized | Tags: , , , , | 13 Comments

Post navigation

13 thoughts on “Once in a blue moon, and other idioms; what do they really mean?

  1. Judit

    Learning about idioms is such fun! Thanks for sharing these ideas. Soon we will need to explain a new crop of idioms; my grandson recently asked me what it meant when we said he sounded like a broken record!

    • You’re welcome, JC, and thanks for reminding me of that one. It’s an odd one, too, when you think about it. I’ve always thought of that as meaning that someone is repeating something over and over, but if a record (the vinyl kind) is really broken, you can’t play it at all. There must be some more background to that. Consider me nudged to check on it :)

    • Just did a quick check, and it looks like the saying should be “like a skipping record” b/c it refers to when the record is scratched and the needle stays in one groove, or when there’s debris that the needle keeps running into, playing the same section over and over again, like the record is skipping. At least that’s what I’ve got so far.

  2. I didn’t know that either; going to make a cuppa and check the other ones out too

    • And, Dallas, if any more come to mind while you’re reading, let me know. Actually, a cuppa sounds really good to me right now, too.

  3. It’s very odd I found your article today. My cat had a fight with another one today and when he got inside he started licking himself and I realized that the expression “licking the wounds” should have come from that. Thank you for sharing the link.

    • You’re right, Valeria. Even if it didn’t (and I don’t know), it should have. Hope your kitty is going to heal up ok.

    • Well, of course, I had to look it up. It seems that “licking his wounds” appears in Milton’s Paradise Lost and refers to Satan. Also there are apparently early Greek and Roman medical references to licking wounds, as the healing properties of saliva were well known back then.

  4. That was fun!
    I’m “as slow as molasses” when trying to think of more.

  5. Lovely post, Jennifer, thanks for the heads-up! (A basketball-originating term, I believe)

    • Thank you, Kate. I had to look for the “heads up” phrase, and you’re right about the sports connotation. I also found it linked to armies marching in a heads-up position. Here’s a link for more: http://www.phrases.org.uk/meanings/heads-up.html.

      I’m really missing reading your wonderful posts b/c my time has been so limited (evidenced by the briefness of this post and the next), but I’m going back, soon I hope, to catch up.

Your feedback is appreciated. Speak.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com. The Adventure Journal Theme.

allaboutmanners

Just another WordPress.com site

Big Red Carpet Nursing

You Can Thrive, with The Right Tools

Live simply, travel lightly, love passionately & don't forget to breathe

I choose to collect memories instead of things. " To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, to draw closer, to find each other and to feel. That is the purpose of 'Life' "

Mon site officiel / My official website

Venez parler de tout ce dont vous avez envie avec moi. Donnez vos opinions en toute liberté. Laissez vos commentaires. Je vous attends nombreuses et nombreux !!! / Translation in English for people who don't speak French : come to speak about all of which you want with me. Give your opinions with complete freedom. Leave your comments. I await you many and many !!!

Jan Smitowicz--Author

*ARE YOU FED UP WITH THE SAME TIRED OLD SHIT? DO YOU YEARN FOR FRESH, ORIGINAL WRITING? THEN I'M THE AUTHOR FOR YOU!* ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~OFFICIAL WEBSITE~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ My work has been called "Wildly funny" and "Exhilarating, thought-provoking, and relevant," and "pure beauty" filled with "dark humor, excitement, the shredding of evil entities, [and] endings that make the world go 'round." But please, take a look around and judge for yourself! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

d|gI+Al hEGeM0n ...d|g|Z|nE

Works of Thought...

lucindaohlson

photography for the eye

de Brabander Geert Photography

Just click on the title to see all...

A Momma's View

My thoughts about homeschooling, health and fitness, being an expat, kids and just life in general. My personal Lifestyle Blog!

Iridescentfox

There are no foxes here

unique family traveler

... a guide to the globe

JD Jenkins

Photography

Totally Inspired Mind...

Where Positive Minds Congregate

Veronica Roth

Common magic

Flat Tires and Slow Boats

A Chronicle of Traveling in no Particular Hurry

Posting Tuesdays.

I am Grayson: Author. Painter. Madness Maker.

The English Professor at Large

Stomping Out Unacceptable Usage

Adelina Tampubolon

GOD is good all the time

My Time to Travel

The travels of an old(er), solo, female traveler

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 287 other followers

%d bloggers like this: